La expresión «Donde dije digo, digo Diego» es un refrán y una locución coloquial que se utiliza en el idioma español para señalar que alguien ha cambiado de opinión, promesa o compromiso de manera sorprendente o inesperada. Esta expresión se utiliza para resaltar la falta de consistencia en las palabras o acciones de una persona.
Origen Histórico:
El origen exacto de esta expresión no está documentado de manera precisa, pero se cree que proviene de una adaptación de una frase en latín: «ubi dixi, ibi factum» que significa «donde dije, allí hecho.» A lo largo del tiempo, esta expresión evolucionó en el español y se convirtió en «Donde dije digo, digo Diego.»
Significado Actual:
Hoy en día, «Donde dije digo, digo Diego» se utiliza para destacar la inconsistencia en las palabras o acciones de alguien. Cuando una persona hace una declaración o promesa y luego cambia de opinión o se retracta de manera sorprendente, otros pueden usar esta expresión para señalar la discrepancia.
La expresión implica que la persona en cuestión ha modificado su posición o decisión de manera repentina o incoherente, a menudo sin una explicación clara o justificación. Se usa en situaciones en las que se espera que alguien cumpla con lo que ha dicho previamente, pero luego no lo hace.